Un grupo de restaurantes de Fortune 500 tradujo 138 platos en 5 semanas con Articulate Localization

Ofreciendo oportunidades de aprendizaje que impulsen experiencias excepcionales para la clientela

138 cursos

traducidos en 5 semanas

2 semanas

en desarrollar, traducir, probar y lanzar un nuevo curso

Más de 19 000 estudiantes

alcanzados con contenido traducido

Un grupo de restaurantes con sede en EE. UU. se convirtió en un líder gastronómico mundial, con múltiples conceptos y ubicaciones en todo el mundo. Más allá de su enfoque en el servicio al huésped y la gastronomía, el grupo de restaurantes se dedica a convertirse en líder mundial en el desarrollo de personas mediante la creación de una cultura de aprendizaje continuo. 

Sector: alimentos y bebidas

Ubicación: sede en EE. UU., con sucursales en todo el mundo

Tamaño: más de 50 000 personas empleadas

Destinatarios del aprendizaje: personal de servicios de alimentación

Conoce más sobre: Localization

El reto

El grupo de restaurantes necesitaba una herramienta para traducir de forma rápida y sencilla más de 200 platos a 3 idiomas.

Desde capacitaciones presenciales hasta módulos en línea híbridos y asíncronos, el grupo de restaurantes ofrece a su personal una variedad de oportunidades de aprendizaje. Para el personal de sala y de la cocina, el portal de aprendizaje en línea del grupo permitió a la compañía de rápido crecimiento ofrecer cursos estandarizados en todas las ubicaciones para cumplimiento, lanzamientos de nuevos productos y desarrollo personal y profesional.

Hasta la fecha, el grupo de restauración creó más de 200 cursos en línea a través de Rise y Storyline para personal de restaurantes. Originalmente, estos cursos estaban disponibles exclusivamente en inglés. La traducción se realizó solo caso por caso y a demanda, debido a la cantidad de cursos asignados para cada puesto de trabajo, el proceso de traducción que requería mucho tiempo, el costo por idioma y el ancho de banda del equipo, que estaba compuesto por tres diseñadores instruccionales internos. Por lo general, se necesitaban aproximadamente tres semanas solo para traducir un curso prediseñado a otro idioma, sin incluir el tiempo adicional necesario para revisar y validar las traducciones.

“Al ser una compañía global, nuestros equipos son muy diversos: no todo el personal en todos los restaurantes habla inglés, incluso en los locales de EE. UU.”, afirma el especialista en diseño de medios instruccionales del grupo. “Siempre recibimos emails solicitando cursos disponibles en otros idiomas para apoyar la diversidad de nuestros asociados”.

El equipo del especialista en diseño de medios instruccionales estaba explorando proveedores y plataformas externos para servicios de traducción y localización cuando descubrieron el nuevo producto de traducción de Articulate. “Todos nuestros cursos internos ya están desarrollados en Rise y Storyline, por lo que nos encantó la idea de mantener todo dentro de la suite Articulate en lugar de administrar diferentes programas de traducción”, afirma. “Además, para algunos de los proveedores externos que estábamos considerando, el precio estaba muy por encima de nuestro presupuesto”.

Decidieron seguir adelante con Articulate Localization. ¿Por dónde empezaron? Por traducir al español, uno de los idiomas más solicitado por el personal, y se planea abordar las traducciones al japonés y al coreano poco después.

La respuesta

Con Articulate Localization, el grupo de restaurantes desarrolló, tradujo y lanzó un curso para casi 20 000 estudiantes en solo 2 semanas

“La experiencia de incorporación a la nueva función de traducción de Articulate fue realmente sencilla”, afirma el especialista en diseño de medios instruccionales. “Hay un botón en el que haces clic para traducir, luego marcas todos los idiomas que necesitas y las traducciones iniciales se realizan en segundos. Descubrir la nueva funcionalidad fue rápido y apropiado, ya que todo el flujo de trabajo permanece contenido en una sola plataforma”.

Durante la prueba de Articulate Localization, el equipo del especialista en diseño de medios instruccionales pudo compilar con éxito una colección de traducciones iniciales al español, coreano y japonés para 138 cursos en solo 5 semanas, una mejora sustancial respecto de su ritmo anterior.

Para su primera incursión posterior a la prueba en la herramienta, el equipo abordó una actualización urgente para un nuevo procedimiento de cocción que debía lanzar en toda la compañía. La tarea no era poca cosa: no solo necesitaban desarrollar el módulo, sino también traducirlo al español, revisarlo, probarlo y lanzarlo. ¿El plazo? Solo dos semanas.

“Lo logramos”, afirma el especialista en diseño de medios instruccionales. “Poder alternar entre idiomas dentro de un solo proyecto de Storyline y hacer ajustes nos ahorró tiempo. Me sorprendió gratamente descubrir que cualquier actualización realizada en la versión en inglés se ajustaba automáticamente en la versión en español, lo que me ahorró mucho tiempo”.

El especialista en diseño de medios instruccionales también recibió comentarios positivos de sus revisores, quienes apreciaron la facilidad y la calidad del proceso de traducción. “A nuestros validadores les resultó muy fácil ofrecer retroalimentación y solo tuvieron que cambiar algunas palabras aquí y allá”, afirma. "La posibilidad de crear un glosario de términos traducidos resultó muy útil para garantizar que las palabras y frases específicas de nuestra compañía se tradujeran de forma coherente. Además, el proceso de revisión será aún más rápido a medida que lo vayamos ampliando".

Desbloquear el potencial humano

A través de Articulate Localization, el grupo de restaurantes garantiza que todo el alumnado pueda obtener la capacitación que necesita, independientemente del idioma que hable

Para el grupo de restaurantes, la capacidad de crear contenidos para una audiencia global es crucial. “Si nuestra capacitación se limita al inglés, no llegamos a todo el alumnado y no respetamos las diversas necesidades de nuestro personal”, afirma el especialista en diseño de medios instruccionales. Queremos cerciorarnos de que todas las personas estén completamente capacitadas para asumir todas las responsabilidades de su puesto, independientemente del idioma que hablen, y Articulate Localization nos ayuda a lograrlo.

El equipo también descubre que Articulate Localization ayuda a sus capacitadores a apoyar de manera más efectiva a su alumnado en su recorrido de aprendizaje, incluso si no hablan el mismo idioma. 

“Un flujo de trabajo eficiente es vital para desarrollar materiales de capacitación accesibles y es especialmente necesario para una organización tan grande como la nuestra. “Articulate Localization permite crear contenido de forma rápida y sencilla para una audiencia global, todo en una sola plataforma”, afirma el especialista en diseño de medios instruccionales. 

Con Articulate, un grupo de restaurantes global Fortune 500 capacita rápida y fácilmente a personal de todo el mundo para ofrecer experiencias excepcionales a sus huéspedes.

Con Articulate Localization, pudimos desarrollar un curso, traducirlo al español y lograr que lo revisaran, probaran y lanzaran para más de 19  000 estudiantes, todo en 2 semanas.

Especialista en Diseño de Recursos Audiovisuales Instruccionales en Global Restaurant Group

A los clientes y a las personas expertas del sector les encanta.

*Datos proporcionados por un grupo de restaurantes global Fortune 500, 2025. Este contenido se basa en experiencias reportadas por un cliente real y se proporciona únicamente con fines informativos e ilustrativos. En algunos casos, editamos y reimprimimos comentarios; sin embargo, en tales casos, lo hicimos solo para acortar el texto y no para editar la naturaleza de los comentarios proporcionados. Por motivos de confidencialidad, algunos datos fueron anonimizados. Este contenido no constituye una promesa o garantía de uso por parte de clientes actuales o futuros. Los resultados pueden variar sustancialmente para cada cliente.

Articulate, Articulate 360, Localization, Review, Storyline y Rise son marcas comerciales o marcas registradas en los Estados Unidos y otros países relevantes.

También te puede interesar

IA

Berkadia Cuts Course Development Time in Half With Articulate 360 AI

Discover how Berkadia saves money, accelerates development, and boosts creativity with Articulate 360.

Forteorigen desarrolla cursos de capacitación 50% más rápido con Articulate 360

Descubre cómo Forteorigen eleva el talento para empresas globales a gran escala con la plataforma de capacitación corporativa Articulate 360

Third Term Learning Delivers High-Impact Global Training With Articulate 360 AI and Localization

Discover how Third Term Learning creates immersive, multilingual training faster than ever with Articulate 360 AI and Localization.